Бик в загоне ([info]isa_abu_ali) wrote,
@ 2007-08-01 15:32:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:Коран

Сура 61 "Сафф"

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

1. سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

сабба7а (славит) лиллааhи (Аллаха) маа (то, что) фии (в, т.е. на) с-самаваати (небесах) ва маа (и то, что) фии (в, т.е. на) ль-ардзы (земле) ва hува (а Он) ль-3азиизу (Великий) ль-7акиим (Мудрый)

2. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ

йаа аййууhаа (о, вы1) ль-ляthиина (которые) аамануу (уверовали) лима (почему) такъуулууна (говорите)  маа (то, чего) лаа таф3алууна (не делаете сами)

3. كَبُرَ مَقْتاً عِندَ اللَّهِ أَن تَقُولُوا مَا لَا تَفْعَلُونَ

кабура (велика) макътан (ненависть) 3ында (у) ллааhи (Аллаха) ан (к тому, что) такъуулуу (говорите) маа (того, чего) лаа таф3алуун (не делаете сами)

4. إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفّاً كَأَنَّهُم بُنيَانٌ مَّرْصُوصٌ

инна (воистину) ллааhа (Аллах) йу7иббу (любит) ль-ляthиина (тех, кто) йукъаатилууна (убивают/сражаются) фии (в, т.е. на) сабиили-hи (на Его пути) саффа (рядами), кя-анна-hум (словно они) буньяанум (здание) марсуус (прочное/единое/со слитыми, приклеенными, сцементированными друг с другом частями, словно стиснутые зубы)

5. وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ لِمَ تُؤْذُونَنِي وَقَد تَّعْلَمُونَ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ فَلَمَّا زَاغُوا أَزَاغَ اللَّهُ قُلُوبَهُمْ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الْفَاسِقِينَ

ва иth  (и вот) къаала (сказал) муусаа (Муса) ли-къавмиhи (народу своему) йаа (эй) къавми (народ мой) лима (почему) тавthуунании (причиняете мне обиду/страдания) ва къад та3ламууна (и вы знаете уже/вы уже узнали/т.е. зная) аннии (что я) расуулу ллааhи (посланник Аллаха) иляй-кум (к вам) фаламмаа (и когда) заагуу (отвратились/уклонились) азаага (отвратил/уклонил) ллааhу (Аллах) къулюуба-hум (их сердца) ва ллааhу (и Аллах) лаа йаhдии (не ведет прямым путем/не дает руководство/не руководит) ль-къавма (народ/людей) ль-фаасикъыын (нечестивых/распутных)

6. وَإِذْ قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُم مُّصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَمُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتِي مِن بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا هَذَا سِحْرٌ مُّبِي

ва иth къаала (и вот сказал) 3иисаа  (Иса) бну (сын) марьяма (Марьям) йаа (эй) бании (сыны) исрааа2иила (Израиля) иннии (воистину я) расуулу ллааhи (посланник Аллаха) иляй-кум (к вам) мусаддикъал (чтобы подтвердить) лимаа (то, что) байна (между) йадайа (моими руками, т.е. до меня) мина т-тавраати (из Торы) ва мубашширан (и обрадовать благой вестью) би-расуулий (о посланнике) йа2тии (который придет) мин ба3дии (после меня) сму-hу (имя его) а7мад (Ахмад, т.е. наиболее восхваляющий из всех восхваляющих, Мухаммад - восхваляемый), фаламмаа (и когда)  джаа2а-hум (он пришел к ним) би-ль-баййинати (с ясным знамениям) къаалуу (сказали) hааthаа (это) си7рум (колдовство) мубиин (очевидное/ясное/явное)

7. وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَهُوَ يُدْعَى إِلَى الْإِسْلَامِ وَاللَّهُ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ

ва ман  (а кто) азламу (несправедливее) миммани (того, .кто) фтараа (клевещет/возводит клевету) 3алаа (на) ллааhи (Аллаха) ль-кяthиба (ложью) ва hува (и он) йуд3аа (призываем,т.е. когда его призывают/приглашают/делают даваат) иляа (к) ль-ислаам (исламу) ва ллааhу (а Аллах) лаа йаhдии (не ведет прямым путем/не руководит) ль-къавма (народ/людей) з-зоолимиин (несправедливых/притеснителей/залимов)

8. يُرِيدُونَ لِيُطْفِؤُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَاللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ

йуриидууна (они хотят) ли-йу6фи2уу (погасить/потушить) нуура (свет) ллааhи (Аллаха) би-афвааhи-hим (своими ртами) ва ллааhу (а Аллах) мутиммун (сохранит) нуури-hи (Свой свет) ва лав (и даже, если) кяриhа (ненавистно) ль-кяфируун (неверным)

9. هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ

hува (Он, тот) ль-ляthии (кто/который) арсала (послал) расуула-hу (Своего посланника) би-ль-hудаа ( с прямым руководством/с истинным руководством) ва диини (и религией) ль-7акъкъы (Истины) ли-йузhира-hу (чтобы превознести ее/сделать ее победительницей) 3алаа (над) д-диини (религиями/религией) кулли-hи (всякими другими,т.е. над другими религиями) ва лав (и даже, если) кяриhа (ненавистно) ль-мушрикуун (многобожникам/язычникам)

10. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى تِجَارَةٍ تُنجِيكُم مِّنْ عَذَابٍ أَلِيمٍ

йаа аййууhа (о, вы)  ль-ляthиина (которые) аамануу (уверовали) hаль (знак вопроса) адуллу-кум (указать ли вам/не указать ли вам)  3алаа (на) тиджааратин (торговлю) тунджии-кум (которая спасет вас) мин (от) 3аthаабин (наказания) алиим (мучительного)

11. تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ بِأَمْوَالِكُمْ وَأَنفُسِكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

ту2минууна (веруйте) биллааhи (в Аллаха) ва расуули-hи (и Его посланника) ва туджааhидууна (и боритесь/совершайте джихад) фии сабиили (на пути) ллааhи  (Аллаха) би-амваали-кум (своими имуществами) ва анфуси-кум (и своими душами/самими собой) thааликум (это) хайрул (лучше) ля-кум (для вас) ин кунтум та3ламуун (если бы вы только знали)

12. يَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ وَيُدْخِلْكُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

йагфир ля-кум (Он простит вам) thунууба-кум (ваши грехи) ва йудхил-кум (и введет вас) джаннаатин ( в Сады) таджрии (где текут) мин та7тиhаа (снизу/внизу) ль-анhаар (реки), ва масаакина (и жилища)  6оййибатан (прекрасные) фии (в) джаннаати (Садах) 3адн (Эдема), thаалика (это) ль-фавзу (преуспеяние) ль-3азыым (великое)

13. وَأُخْرَى تُحِبُّونَهَا نَصْرٌ مِّنَ اللَّهِ وَفَتْحٌ قَرِيبٌ وَبَشِّرِ الْمُؤْمِنِينَ

ва ухраа (будет и другое) ту7иббууна-hаа (то, что вы любите) насрум (помощь)мина ллааhи (от Аллаха) ва фат7ун (и победа) къарииб(ув) (близкая) ва башшири (и обрадуй благой вестью) ль-му2миниин (верующих)

14. يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آَمَنُوا كُونوا أَنصَارَ اللَّهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مَنْ أَنصَارِي إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِيُّونَ نَحْنُ أَنصَارُ اللَّهِ فَآَمَنَت طَّائِفَةٌ مِّن بَنِي إِسْرَائِيلَ وَكَفَرَت طَّائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذِينَ آَمَنُوا عَلَى عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظَاهِرِينَ

йаа аййууhаа (о, вы)  ль-ляthиина (которые) ааману (уверовали) куунуу (будьте/станьте) ансаара (помощниками, насыр-ансар) ллааhи (Аллаха) кя-маа (так, как) къаала (сказал) 3иисаа  (Иса) бну (сын) марьяма (Марьям) ли-ль-7аваариййиина (апостолам) ман (кто) ансаари (мои помощники) иляа (на пути к) ллааhи (Аллаху) къаала (сказали) ль-7аваариййууна  (апостолы) на7ну (мы) ансаару (помощники) ллааhи (Аллаха) фа-ааманат (и уверовала) 6оаа2ифатум (часть) мин (из) бании (сынов) исрааа2иила (Израиля) ва кяфарат (и не уверовала) 6оаа2ифа(тум) (часть) фа-аййаднаа (и Мы поддержали) ль-ляthиина (тех, которые) аамануу (уверовали) 3алаа (против) 3адувви-hим (врагов их) фа-асба7уу (и они оказались/стали) зааhириин (победителями/одержавшими верх)




Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…