Бик в загоне ([info]isa_abu_ali) wrote,
@ 2007-06-25 11:06:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:Коран

Сура 64 "Тагабун", айаты 1-12

بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ

(Согласно мнению большинства эта сура была ниспослана в Медине. Согласно мнению ад-Даххака эта сура была ниспослана в Мекке. Мнение аль-Кельби - ниспослание этой суры приходится как на мединский, так и на мекканский периоды. Согласно ривайату от ибн Аббаса эта сура была ниспослана в Мекке. Айаты касательно Авфа бин Малика аль-Ашджаи, за некоторым исключением, ниспосланы в Медине. Он пожаловался посланнику Аллаха (сав) о том, что его супруга и дети сторонятся его. К этом случаю относится ниспослание 14-го айата. Имам Куртуби)

1. يُسَبِّحُ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

йусабби7у (славит) лиллааhи (Аллаха) маа (то,.что) фии (в, т.е на)  с-самаваати (небесах) ва (и) маа (то, что)  фии (в, т.е. на) ль-ардзи (земле) ля-hу (Ему принадлежит) ль-мульку (власть) ва ля-hу (и Ему принадлежит)  ль-7амду (Слава) ва hува (и Он) 3ала (над) кулли (всякой) шай2ин (вещью) къадиир (мощен/силен, т.е. Всемогущ, Всесилен)

2. هُوَ الَّذِي خَلَقَكُمْ فَمِنكُمْ كَافِرٌ وَمِنكُم مُّؤْمِنٌ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

hува (Он) ль-ляthии (Тот, который) халакъа-кум (сотворил/создал вас) фа-мин-кум (и вот из вас/и вот среди вас) кяафирув (неверующий) ва мин-кум (и из вас/среди вас) му2мин (верующий), ва ллааhу (а Аллах)  би-маа (с тем, что, т.е. то, что) та3малууна (вы совершаете) басыыр (видящий, т.е. Аллах видит все то, чем вы занимаетесь и что совершаете. Ибн Масуд передал, что посланник Аллаха (сав) рассказывал: "Аллах сотворил Фараона кафиром еще в утробе его матери, Йахью же, сына Закарии, сотворил верующим (мумином) еще, когда он был в утробе своей матери". Abdullah b. Adiyy, el-Kâmil fi Duafâi'r-Ricâl, Beyrut İ409/19HH, VII, 33; VII, 30/ Муслим "Сахих": Сахл бин Саад передал, что посланник Аллаха (сав) сказал: "Несомненно, есть такие люди, о которых другие люди думают, что они совершают деяния, достойные деяния праведников, которые войдут в Рай, однако их обиталище - Ад. И есть такие люди, о которых другие люди думают, что те совершают деяния, достойные деяний обитателей Ада, однако они войдут в Рай". Müslim. I, 112, IV, 2042; Buhâri, III, 1061, IV. 1541; Müsned, V. Существует еще один известный хадис о фитре - ествественном состоянии человека. Любой человек изначально рождается мусульманином, и лишь потом родители делают из него иудея или христианина. Мнение большинства ученых Ахлю-с-Сунна ва ль-Джамаа по поводу этого айата: Аллах создал и веру и неверие, и души  по своей воле приобретают (касб) из сотворенного Аллаха для себя.Кафир выбирает куфр, мумин выбирает для себя иман, и оба будут отвечать за свой выбор. То есть позиция суннитов лежит в посередине между позициями кадаритов и джабритов, одни из которых полностью отрицали влияние воли Аллаха на волю людей, а другие полностью отрицали волю человека в его деяниях)

3. خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِالْحَقِّ وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ

халакъа (сотворил/создал) с-самаваати (небеса) ва ль-ардза (и землю) би-ль-7акъкъи (с истиной/во истине) ва саввара-кум (и придал облик/образ вам) фа-а7сана (и прекрасно сделал/украсил) сувара-кум ( облики/образы ваши) ва иляй-hи (и к Нему) ль-масыыр (возвращение/прибытие)

4. يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَيَعْلَمُ مَا تُسِرُّونَ وَمَا تُعْلِنُونَ وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِذَاتِ الصُّدُورِ

йа3ламу (знает) маа (то, что) фии (в, т.е. на) с-самаваати (небесах) ва ль-ардзи (и земле) ва йа3ламу (и знает) маа (то, что) тусиррууна (скрываете вы) ва маа (и то, что) ту3линуун (обнаруживаете, т.е. не скрываете, не прячете), ва ллааhу (и Аллах) 3алиимун (знает) би-thаати с-судуур (про то, что в груди, т.е. то, что на сердце у людей, их истинные намерения, знает их мысли, о чем они думают. Ни одна тайная мысль, ни одно тайное намерение человека не остается без внимания Аллаха, без Его знания)

5. أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَبَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَبْلُ فَذَاقُوا وَبَالَ أَمْرِهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

а-лам (разве не) йа2ти-кум (дошла к вам. Обращение к курейшитам и предупреждение им. Имам Куртуби) наба2у (весть) ль-ляthиина (о тех, которые) кяфаруу (не веровали) мин къаблу (раньше, т.е. прежние времена, народ Нуха, Лута, Ибрахима, самудиты, адиты, Фараон, народ Ирама и т.д.) фа-thакъуу (и вкусили) вабааля (вред/пагубность) амри-hим (дел/повелений/приказов своих) ва ля-hум ( и для них) 3аthаабун (наказание/мучение/страдание) алиим (мучительное)

 

6. ذَلِكَ بِأَنَّهُ كَانَت تَّأْتِيهِمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَقَالُوا أَبَشَرٌ يَهْدُونَنَا فَكَفَرُوا وَتَوَلَّوا وَّاسْتَغْنَى اللَّهُ وَاللَّهُ غَنِيٌّ حَمِيدٌ

thаалика (это) би-анна-hу (за то, что) каанат та2ти-hим (приходили к ним) русулу-hум (посланники их, т.е. посланные к им) би-ль-баййинаати (с ясными знамениями) фа-къалуу (а сказали) а-башаруй (неужели/неужто/разве люди)  йаhдууна-наа (поведут нас прямым путем/ станут хидайатом/ руководством для нас)  фа-кяфаруу ( и не уверовали они/ стали кафирами) ва таваллав (и отвернулись)  ва стагнаа ( и обошелся без них/не нуждался в них, так как Аллах не нуждается в Своих рабах) ллааh (Аллах), ва ллааhу (и Аллах) ганийун (Богатый/Не нуждающийся ни в чем, и ни в ком) 7амиид (Славный)

 

7. زَعَمَ الَّذِينَ كَفَرُوا أَن لَّن يُبْعَثُوا قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتُبْعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلْتُمْ وَذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ

за3ама (полагают) ль-ляthиина (те, которые) кяфаруу (не веруют, кстати, тут в переводе Крачковского грубейшая ошибка, прямо пртивоположная по смыслу) ал (что) лай (не) йуб3аthуу (воскреснут) къул (скажи) балаа (нет же!) ва раббии ( и Господь мой) ля-туб3аthунна (воскресит вас) thумма (потом) ля-тунабба2уунна (сообщат вам) би-маа (о том, что) 3амилтум (вы содеяли) ва thаалика (и это) 3алаа ллааhи (для Аллаха) йасиир (легко)

 

8. فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

фа-ааминуу (так уверуйте же) биллааhи ( в Аллаха) ва расуули-hи (и Его посланника) ва н-нуури (и свет, т.е. Коран. Имам Куртуби) ляthии (который) анзалнаа (Мы ниспослали/низвели) ва ллааhу (и Аллах) би-маа (то, что) та3малууна (вы делаете/совершаете) хабиир (ведающий/получающий известие)

9. يَوْمَ يَجْمَعُكُمْ لِيَوْمِ الْجَمْعِ ذَلِكَ يَوْمُ التَّغَابُنِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحاً يُكَفِّرْ عَنْهُ سَيِّئَاتِهِ وَيُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ

йавма (в тот день) йаджма3у-кум (Он соберет вас) ли-йавми (для дня) ль-джам3и (собрания/сбора, т.е. для Дня воскрешения) thаалика (это)  йавму (день) т-тагаабун (взаимного обделения/взаимного обманывания. См. сура "Бакара", 2/16. Один из смыслов: Те, кто предпочел земную жизнь жизни последней, полагали, что обманули других, тех, на чьи права они посягали. Однако, те, на чьи права они посягнули, в Судный день смогут взыскать от посягателей свои права. Посланник Аллаха (сав) сказал: "Мужчина и женщина предстанут перед Аллахом в День воскрешения, и Он скажет им: "Говорите, если у вас есть, что сказать". Мужчина скажет: "Господь мой, Ты обязал меня заботиться о средствах  ее существования (нафака). И я старался добывать эти средства существвания для нее, не различая, где запретное (харам), а где разрешенное (халяль). А теперь здесь мои истцы требуют от меня то, что я забрал у них там. Однако, у меня не осталось ничего, чем бы я мог возместить им." Женщина же скажет: "Он заработал это запретным путем. Однако, я использовала то, что он заработал, в качестве халяля. Он ради моего довольства восстал против Тебя. Но я не была согласна с его поступками. Пусть он отдалится от меня. Великий Аллах скажет: "Ты говоришь правду." И повелит сбросить мужчину в Ад. И повелит ввести женщину в Рай. Cennetin tabakalarından onu görür ve şöyle der: Seni aldattık, se­ni aldattık. Biz senin kendisi sebebiyle bedbaht okluğun aynı şeyden ötürü mutlu olduk. Имам Куртуби не привел имени того, кто передал этот хадис. Он лишь написал "Передан следующий ривайат" Это сложный вопрос и является предметом ихтиляф (различных мнений) между различными мазхабами. Ограничусь приведением одного вышеуказанного мнения), ва май (и тот, кто) йу2мину (уверовал) биллааhи (ва Аллаха) ва йа3мал (и совершал) саали7ай (благие/праведные деяния) йукаффир (сгладит) 3ан-hу (у него) саййи2ати-hи (скверные/злые деяния его) ва йудхил-hу (и введет) джаннаатин (в сады) таджрии (текут) мин та7ти-hаа (внизу) ль-анhаару (реки) хаалидиина (пребывают/останутся) фии-hаа (там) абада (вечно/навсегда), thаалика (это) ль-фавзу (преуспеяние) ль-3азыым (великое)

10. وَالَّذِينَ كَفَرُوا وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ خَالِدِينَ فِيهَا وَبِئْسَ الْمَصِيرُ

ва ль-ляthиина (а те, которые) кяфаруу (не веровали) ва кяththабуу (и сочли ложью)  би-айаати-наа (Наши айаты/знамения, т.е. айаты Корана) улааа2ика (эти) ас7аабу (владельцы, т.е. обитатели) н-наар (огня), хаалидиина (останутся/пребудут) фии-hаа (там) ва би2са (и скверно) ль-масыыр (это возвращение/прибытие)

11. مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ يَهْدِ قَلْبَهُ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ

маа (не) асааба (постигает/случается) мим (из) мусыыбати (постижений/случаев, т.е. не постигает человека какое-либо несчастье) илла (кроме как) би-иthни (по воле/разрешению) ллаааh (Аллаха), ва май (и тот, кто) йу2мин (веровал) биллааhи (в Аллаха) йаhди (поведет прямым путем/даст хидайат/направит) къальба-h (его сердце), ва ллааhу (и Аллах) би-кулли (о всякой/каждой) шай2ин (вещи) 3алиим (знающ)

 

12. وَأَطِيعُوا اللَّهَ وَأَطِيعُوا الرَّسُولَ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَإِنَّمَا عَلَى رَسُولِنَا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ

ва а6ыы3уу (и повинуйтесь/совершайте итаат) ллааhа (Аллаху) ва а6ыы3уу (и повинуйтесь/совершайте итаат) р-расуул (посланнику) фа-ин (а если) таваллайтум (вы отвернетесь) фа-иннамаа (так ведь) 3алаа (на) расуули-наа (Нашем посланнике) ль-балаагу (передача) ль-мубиин (ясная, т.е. посланник Аллаха не ответственен за ваше неповиновение, на него возложена миссия лишь ясной передачи вам Откровения Аллаха)

 




Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…